کد خبر: ۵۵۷۹۲
۱۱۸۸ بازدید
۱ دیدگاه (۱ تایید شده)

مشروح نخستین جلسه مجازی میانه شناسی توسط مهندس نائبی:

زبان و گویش میانه

۱۳۹۴/۱۲/۱۸
۱۷:۰۳

به گزارش صدای میانه از روز گذشته مباحث میانه شناسی به صورت مجازی در سوپرگروهی به همین نام توسط "اهل قلم ایران،محمدصادق نائبی" آغاز شد که مشروح نخستین جلسه از این مباحث خدمتتان ارائه می شود:

 

با نام خدا و عرض سلام و ادب و احترام محضر اعضای عزیز گروه میانه شناسی ، اگر اندکی فرصت دهید بصورت خیلی خلاصه و با رعایت حوصله و علاقه شما، اندکی درباره زبان و گویش میانه صحبت کنم، دوستان اگر سوالی داشتند پس از ختم کلام، بفرمایند.

 

زبانهای دنیا به چند گروه اصلی مانند اورال - آلتای یا هند و اروپایی تقسیم میشوند.

از زبانهای اورال میتوان به کره ای پ ژاپنی و از زبانهای آلتای میتوان به ترکی اشاره کرد.

زبان ترکی با قدمت بیش از هفت هزار ساله دارای شاخه های مختلفی مانند ترکی شرقی و ترکی غربی است.

از زیرشاخه های ترکی غربی میتوان به ترکی آذربایجانی و ترکی استانبولی اشاره کرد.

بحث تقسیم بندی زبانی تمام میشود و وارد گویش میشویم مانند گویش اردبیلی و گویش میانه

زبان دارای گرامر استاندارد و پذیرفته شده است لیکن گویش، انحراف از زبان رسمی و اصلی است.

با این مقدمه گویش میانه جزو زبان ترکی آذربایحانی از زیرمجموعه های ترکی غربی از شاخه زبانهای آلتای در گروه زبانهای اورال آلتای هست.

زبان ترکی از شرق آسیا تا مغز اروپا گسترده است و یک ترک زبان میتواند تا حدودی در کشورهای چین، قرقیزستان، قزاقستان، آلبانی، بوسنی و ... رفع امور کند.

ترکها پنجمین جمعیت پرتکلم دنیا با 360 میلیون جمعیت هستند.

ترکها پرجمعیت ترین متکلم در جهان اسلام هستند و بعد از ترکها، عربی، اردو و سپس زبان فارسی قرار دارد.

و اما گویش میانه:

گویش میانه خطاها و انحرافاتی نسبت به زبان استاندارد و مکتوب دارد که به چند مورد اشاره میکنم:

بجای ضمیر مخاطب "سیز" میگوییم: سوز

افعالش نیز چنین هستند. مثلا بجای گلدیز میگوییم: گلدوز! یا آلین را میگوییم: آلون

در منسوبیت، بجای قارداشین میگوییم: قارداشون یا در جمع بجای قارداشیز گوییم: قارداشوز!

در ضمایر متصل و منفصل مثلا سن گلدین میشود: سن گلدون، و سیز گلدیز میشود: سوز گلدوز

در منسوبیتها: کیتابین میشود: کیتابون، کیتابینا یازدیم میشود: کیتابیوا یازدیم

کیتابینی اوخودوم میشود: کیتابیوی اوخودوم

در ماضی مطلق: یازدین میشود: یازدون و یازدیز میشود: یازدوز

در ماضی نقلی: یازمیشسان را میگوییم: یازیبسان و یازمیشسیز را یازیبسوز گوییم.

در ماضی استمراری: یازماقدایدیم میشود  یازماقدئیدیم

ماضی بعید: یازمیشدین - یازمیشدون!

حال ساده: یازیرسیز - یازیرسوز

در همین حد کافی میدانم چون تعداد اعضا زیاد است و شاید حوصله بیشتری نباشد. سپاسگزارم عزیزانم که حوصله کردید.


******************

این جلسه مجازی دیشب دوشنبه در گروه 700 نفره زیر برگزار شد.

لینک سوپرگروه میانه شناسی:

https://telegram.me/joinchat/BjVa9D51wuB03cHIldDtNw

 

 

 

کانال تلگرامی صدای میانه اشتراک‌گذاری مستقیم این مطلب در تلگرام

نظر شما

۹۴/۱۲/۱۹ ۱۴:۲۴

"گویش میانه خطاها و انحرافاتی نسبت به زبان استاندارد و مکتوب دارد که به چند مورد اشاره میکنم"
با توجه که به اینکه دانش کافی در زبان شناسی ندارم، اما فکر می کنم به جای واژه های "خطا" و یا "انحراف" می توان " پیروی از الگوی متفاوت" را جایگزین کرد. زبان از جغرافیا تاثیر می گیرد و چندان شیرین به نظر نمی رسد که الگوی زبانی را "خطا" در نظر بگیریم.

اخبار روز