کد خبر: ۱۳۵۸۱۱
۴۱۹ بازدید
۱۱ دیدگاه (۱۱ تایید شده)

زبان مادری و نقش آن در تربیت و رشد کودک

۱۴۰۲/۱۲/۲
۱۵:۴۲

زبان مادری یا زبان اول، نخستین زبانی است که کودک از طریق تعامل با محیط خانوادگی و اجتماعی خود به صورت طبیعی فرا می‌گیرد. این زبان نه تنها ابزار ارتباطی مهمی است، بلکه بخش جدایی‌ناپذیر از هویت، فرهنگ و تاریخ هر انسان و ملت محسوب می‌شود. در این مقاله، نقش کلیدی زبان مادری در تربیت و رشد جنبه‌های مختلف کودک بررسی خواهد شد.

کودکانی که با زبان مادری خود تعامل دارند، می‌توانند جهان را از منظر زبانی خودشان بشناسند و این امر زمینه پیشرفت آنها را در جامعه فراهم می‌کند. تدریس به زبان مادری، رشد و اعتلای شخصیت کودک را تقویت می‌کند و هوش هیجانی او را ارتقا می‌بخشد. این زبان، عنصر خیال را که تا سن ۱۳ سالگی رشد می‌کند، بارور می‌سازد. خیال نیز پیشران دیگر استعدادهای کودک است و مقدمه پیشرفت‌های بعدی او در سنین کمال را فراهم می‌کند.

زبان مادری، پایه و اساس یادگیری زبان‌های دیگر است. کودکی که زبان مادری خود را به خوبی فرا گرفته باشد، می‌تواند به راحتی زبان‌های دیگر را نیز یاد بگیرد و از مزایای دوزبانه بودن بهره‌مند شود. پژوهش‌ها نشان می‌دهند که کودکان دوزبانه دارای مهارت‌های شناختی، حافظه، توجه و حل مسئله بالاتری نسبت به کودکان تک‌زبانه هستند. علاوه بر این، آنها می‌توانند با فرهنگ‌ها و افراد مختلف بهتر ارتباط برقرار کنند و از تنوع زبانی و فرهنگی جهان لذت ببرند.

 زبان مادری، فراتر از یک ابزار ارتباطی، بخشی از هویت، فرهنگ و تاریخ هر انسان و ملت است. این زبان، میراث ارزشمندی است که باید از آن محافظت شود. زبان مادری، حامل ارزش‌ها، باورها، سنت‌ها، ادبیات، هنر و علوم هر ملت است. این زبان، پیوندی محکم بین نسل‌های گذشته، حال و آینده ایجاد می‌کند و از فراموشی و از دست رفتن هویت ملی جلوگیری می‌نماید. کودکی که زبان مادری خود را می‌داند، قادر است از تجربیات و دانش نسل‌های پیشین بهره ببرد و در انتقال آن‌ها به نسل‌های آینده نقش مهمی ایفا کند.

با توجه به اهمیت حیاتی زبان مادری در تربیت و رشد جنبه‌های مختلف کودک، لازم است از آن به عنوان یک منبع قدرت و ثروت بهره ببریم، نه مانعی برای یادگیری زبان‌های دیگر. زبان مادری، حق بنیادین هر انسان است و باید به عنوان یک حق انسانی محترم شمرده شود. روز جهانی زبان مادری، فرصتی برای گرامیداشت تنوع زبانی و فرهنگی در سراسر جهان و ترویج آموزش به زبان مادری در تمامی سطوح تحصیلی است.

نویسنده: مهدی حسنی

کانال تلگرامی صدای میانه اشتراک‌گذاری مستقیم این مطلب در تلگرام

نظر شما

۰۲/۱۲/۶ ۰۱:۳۰

سلام، متوجه نگرانی شما در مورد وضعیت فعلی زبان ترکی هستم. البته این یک مسئله پیچیده و چندوجهی است که نمی‌توان آن را به راحتی تحلیل کرد.

از یک سو، تحولات اجتماعی و فرهنگی طبیعی است که بر زبان‌ها تأثیر بگذارد. اما از سوی دیگر، حفظ میراث فرهنگی و زبانی هر ملتی از اهمیت بسیار بالایی برخوردار است. 

پیشنهاد می‌کنم به جای نگرانی، سعی کنیم با اقدامات سازنده مانند ترویج مطالعه و ادبیات ترکی، تشویق نسل جدید به یادگیری و کاربرد زبان مادری، و حمایت از فعالیت‌های فرهنگی مرتبط، زمینه‌ساز حفظ و ارتقای زبان ترکی باشیم.

امیدوارم با همفکری و همکاری همه ذی‌نفعان، شاهد تحول مثبتی در این زمینه باشیم.

۰۲/۱۲/۶ ۰۱:۲۴

با سلام و احترام

 نگرانی شما در مورد وضعیت فعلی زبان مادری قابل احترام است اما این موضوع پیچیده ای است و عوامل متعددی در آن نقش دارند و نباید تنها مادران را مقصر این وضعیت دانست.

با این حال، مهم است که به جای نگرانی و انتقاد، راه حل های سازنده ارائه کنیم. شاید بتوان با افزایش آگاهی عمومی در مورد اهمیت حفظ میراث فرهنگی، تشویق به کاربرد زبان مادری در خانواده ها، و حمایت از فعالیت های فرهنگی مرتبط، گام های مثبتی برداشت.

امیدوارم با همکاری یکدیگر و تلاش بیشتر، شاهد تحول مثبتی در این زمینه باشیم.

۰۲/۱۲/۶ ۰۱:۲۰

نه تنها دولت، بلکه هیچ قدرت دیگری هم نمی‌تواند زبانی به گستردگی و غنای ترکی را نابود کند. در عصر اینترنت و آگاهی زندگی می‌کنیم و خود می‌توانیم ترکی و یا هر زبان دیگری را به خوبی و حتی بدون صرف هزینه‌ای زیاد، فرا بگیریم و حتی به دیگران هم آموزش دهیم.

۰۲/۱۲/۶ ۰۱:۱۵

قدرت محیط بسیار بیشتر است و اکثریت قریب به اتفاق کودکانی که در منزل به فارسی سخن می‌گویند، ترکی را به خوبی فرا می‌گیرند. بر عکس این هم صادق است و کودکانی که در منزل ترکی حرف می‌زنند، فارسی را هم به خوبی یاد می‌گیرند. انسان‌ها آزادند به هر زبانی که دوست دارند حرف بزنند و عقیده دارم نمی‌توان بر والدینی که ترجیح می‌دهند با فرزند خود به فارسی سخن بگویند، خرده گرفت.

۰۲/۱۲/۶ ۰۱:۰۶

سلام و احترام

از پایه اول دبستان تا دوازدهم، در مدارس ما  علاوه بر اینکه زبان آموزشی فارسی است، درسی با عنوان فارسی یا ادبیات فارسی تدریس می‌شود؛ نیز در دوران دانشگاه نیز چند واحد ادبیات فارسی به عنوان درسی عمومی در کلیه رشته‌ها اجباری است. چند درصد فارغ‌التحصیلان دبیرستان و حتی دانشگاهی فارسی را خوب یاد می‌گیرند؟ چه میزان از آن‌ها به دستورزبان فارسی مسلط هستند و قادر به نوشتن درخواستی ساده به زبان فارسی هستند؟ با توجه به کیفیت آموزش در مدارس و دانشگاه‌ها، حتی اگر زبان آموزشی در مناطق ترک‌نشین، ترکی بود و درسی با عنوان ادبیات ترکی یا آموزش زبان ترکی هم تدریس می‌شد، تفاوت چندانی ایجاد نمی‌کرد. 

۰۲/۱۲/۵ ۲۱:۰۶

هدف دولت فقط ازبین بردن زبان ترکی

۰۲/۱۲/۴ ۱۷:۲۹

چند سال پیش از کتابی ترکی در مقطع ابتدایی رونمایی گردید ولی بعدا بایکوت شد دلیل چه بود نفهمیدیم

۰۲/۱۲/۳ ۱۷:۱۵

جناب حسنی کاش اشاره ای ب ضرورت آموزش در مدارس و تحصیلات عالی به زبان مادری در کنار زبان رسمی کشور هم داشتید. اینکه زبان عربی ، چینی یا آلمانی ضرورت هستند اما زبان مادری اقوام و ملل نه چه معنایی دارد ؟ آیا سیستم آموزشی کشور موفق بوده در طول 12 سال تحصیلی به دانش آموزان زبان عربی و انگلیسی و حتی فارسی را تعلیم دهد؟ اینکه آیا سنجش و پایشی از عملکرد آموزش و پرورش در تعلیم زبان خارجی و حتی ملی صورت گرفته و منتشر شده است ؟ اینکه طرح ضرورت آموزش به زبان مادری که در قانون اساسی نیز گنجانده شده و همیشه برچسب امنیتی خورده، خبر خوشایندی برای پیشرفت علمی فرزندان این خاک نیست

۰۲/۱۲/۳ ۱۳:۴۰

سیاست های غلط و تبعیض آمیز زبانی در صد سال گذشته موجب تضعیف زبان تورکی به عنوان یکی از اصلی ترین مراکز این زبان شده است. سیاست یکسان سازی زبانی به بهانه ی وحدت ارضی نه تنها اتحاد و همبستگی واقعی را موجب نشده است بلکه روز به روز شاهد تقویت گفتمان گریز از مرکز هستیم.

۰۲/۱۲/۳ ۰۹:۱۱

در شهر ما میانه ،همه زبان مادری خودشان را فراموش کردند و اقدام به حرف زدن به زبان فارسی با فرزندان خود نمودند.در شهرهای دیگر استان اینطور نیست .

۰۲/۱۲/۲ ۲۰:۰۹

متاسفانه زبان مادری ما با این مادران عزیز و ارجمند در حال اضمحلال بوده و می باشد چون از فرهنگ غنی خویش هر روز دورتر و دورتر می شویم و شایسته هست چاره اندیشی لازم توسط نهادهای فرهنگی و آموزشی بعمل آید در غیر اینصورت ......................

اخبار روز