کد خبر: ۷۵۴۱۵
۱۵۲۹ بازدید
۱۸ دیدگاه (۱۲ تایید شده)

واکنش خانم دکتر صادقی به معرفی ایشان در سایت صدای میانه

۱۳۹۶/۵/۳۱
۱۴:۴۰

 

ایمیل بنده به خانم دکتر صادقی

Dear Dr. Sadeghi; 

Hope everything is fine. 

خانم دکتر صادقی عزیز، امیدوارم همه چیز بر وفق مراد باشد. 

Your email has been received from my colleague Dr. Elnaz Norouzi. Actually, you were introduced to me by Payman Mamani Barnaghi in Ireland. He knows I am interested to introduce successful people from Miyenah and release their information in VoM.ir (Voice of Miyaneh) website. I did publish some articles in this website missing you, indeed. [https://vom.ir/sjamshidi/posts/41971]

ایمیل شما را از همکارم خانم دکتر الناز نوروزی گرفتم. راستش، شما را آقای پیمان ممانی برنقی در ایرلند به من معرفی کرد. پیمان در جریان هست که من علاقمند به معرفی میانه ای های موفق و انتشار اطلاعات آنها در سایت صدای میانه هستم. در حقیقت من چند مقاله در این مورد منتشر کرده ام ولی شما را جا انداخته بودم. 

Recently, an article I have published about the people who left Miyaneh Azad University and have position at the moment abroad. [https://vom.ir/sjamshidi/posts/41971]

اخیرا یک مقاله منتشر کردم در مورد کسانی که دانشگاه آزاد میانه را ترک کرده اند و در حال حاضر صاحب موقعیت در خارج از کشورند. 

Payman suggested me to write about you and I did collect some info from various websites, published after translation and minor modifications. [https://vom.ir/sjamshidi/posts/75241]

پیمان به من پیشنهاد داد که در مورد شما بنویسم و من یک سری اطلاعات از سایت های مختلف جمع آوری کردم و بعد از ترجمه و یک سری تغییرات، مطلبی در مورد شما منتشر کردم. 

The article got lots of comments and feedbacks might be interesting for you.

مقاله، کامنت ها و بازخوردهای زیادی گرفت که ممکن است برای شما جالب باشد.

My request is reviewing the article and let me know if there is any mistake/error or something is needed to be corrected or added. I wonder where you have been graduated in your master degree. 

درخواست من این است که یک مروری بر مقاله داشته باشید و اگر اشتباهی یا موردی مشاهده کردید یا اگر چیزی لازم هست تصحیح یا اضافه بشود، بنده را در جریان بگذارید. همچنین من نمی دانم شما فوق لیسانس را از کدام دانشگاه فارغ التحصیل شده اید.

Looking forward hearing from you. 

Best wishes and regards, Soleiman

منتظر پاسخ تان هستم. 

بهترین درودها و آرزوها، سلیمان

------------------------------------------------------------------------------------------------------

پاسخ خانم دکتر صادقی

Dear Soleiman,

Many thanks for your email and for your article about me and MetaOptima. I found the discussion in the comments very interesting! I've learned to reach your goal you should get energy and courage from propel who support you and ignore the negatives. 

سلیمان عزیز؛

از ایمیلت و مقاله ات در مورد من و متااوپتیما خیلی ممنونم. بحث هایی که به صورت کامنت انجام شده خیلی جالب بودند. من یادگرفته ام که برای رسیدن به هدفت باید انرژی و جرات از کسانی که حمایتت می کنند بگیری و به موارد منفی چشمت را ببندی. 

I love my city, Miyaneh, and I hope, one day, I can have a contribution to the success of my hometown by creating jobs and building entrepreneurship centers for students and women. It's a dream that I hope will come true one day soon. I'll be also more than happy to support any implementation of our projects in Miyaneh or for the province in skin cancer centers and dermatology departments. 

من عاشق میانه ام و امیدوارم یک روز بتوانم برای موفقیت زادگاهم با خلق مشاغل و ساخت مراکز کارآفرینی برای دانش آموزان/دانشجویان و بانوان خدمتی بکنم. این رویا من است که امیدوارم در آینده ای نزدیک به حقیقت بپیوندد. همجنین خیلی خوشحال خواهم شد از هر نوع کاربردی از پروژه ما در میانه یا استان مان در مراکز سرطان پوست و مراکز درمانی پوست حمایت کنم. 

I also believe in global citizenship where people are all the same and equal no matter where they come from or what color they are. I hope I can make a positive impact in people's life around the world by building technologies to help patients and doctors everywhere.Just as a quick comment, it's interesting I'm used to words like "Innovator" or "Scientist" in English but not really used to these words in farsi "مخترع و دانشمند ". I hope it doesn't have too much weight on it as what I do as a PhD in Computing Science and a CEO is nothing extraordinary. It is just a lot of work and nothing more :) 

همچنین من به شهروندی جهانی جایی که مردم همه یکسان و برابرند -فارغ از ملیت و رنگ شان- اعتقاد دارم. امیدوارم بتوانم با ساخت فن آوری هایی برای کمک به بیماران و پزشکان سراسر جهان، اثر مثبتی در زندگی کل مردم جهان بگذارم. فقط یک نظر کوتاه دارم. جالب است که من واژه هایی مثل "Innovative" (مبتکر، مخترع) و scientist (دانشمند) را در زبان انگلیسی استفاده کرده ام اما در مورد استفاده از واژه "دانشمند" و "مخترع" در فارسی برای خودم احساس خوشایندی به من دست نمی دهد. امیدوارم که این ترجمه به فارسی خیلی بزرگنمایی نباشد چون داشتن یک دکترای تخصصی در علوم کامپیوتر  و مدیر اجرایی یک شرکت بودن یک چیز خیلی خیلی معمولی است. این یعنی فقط کار زیاد و دیگر هیچ. 

Best wishes for you, Maryam

بهترین آرزوها برای شما، مریم

این بخش را هم به فارسی نوشته اند:

 امیدوارم به زودی بتونم یه سفر هرچند کوتاه بیام میانه. سلام من رو به میانه برسونید که خیلی‌ دلتنگ شدم.

 

مطالب مرتبط: 

معرفی دکتر مریم صادقی، مخترع و دانشمند میانه ای الاصل کانادایی

کانال تلگرامی صدای میانه اشتراک‌گذاری مستقیم این مطلب در تلگرام

نظر شما

۹۶/۶/۱ ۰۸:۵۰

اینم حرف خوبی بود. 

۹۶/۶/۱ ۰۸:۳۹

زبان انگلیسی زبان بیگانه نیست زبان بین المللی هست .نکنه انتظار داشتی با زبان ترکی میانه ای مکاتبه کنن؟ در ضمن این این مطالب و کسایی هستن که ایرانی هم نیستن ولی دنبال میکنن چه بهتر که اونا هم بتونن استفاده کنن .دکتر جمشیدی زحمت کشیدن هم ترجمه و هم متن اصلی رو گذاشتن که واقعا خسته نباشن

۹۶/۶/۱ ۰۸:۳۴

آقای جمشیدی :
گیرم پدر تو بود فاضل از فضل پدر تو را چه حاصل!!!!

۹۶/۵/۳۱ ۲۲:۲۴

دکتر سعی کنید از املای Mianeh استفاده کنید.

۹۶/۵/۳۱ ۲۲:۰۳

 واقعا حرفی ندارم. 

۹۶/۵/۳۱ ۲۱:۳۷

مريم عزيزم ..دوست و هم بازي كودكي م.. موفقيت شما باعث افتخار ما و همه ي همشهريانمان هست ..به اميد ديدار دوباره ت

۹۶/۵/۳۱ ۲۱:۱۶

تفكراتي امثال شما براي نابودي فرهنگ و نخبه كشي ودلسردي دلسوزان كفايت ميكند
اينهمه جوانب مثبت قضييه وحس وانرژي مثبت را رها كرده ايد وبه مكاتبه كردن به زبان بين المللي گير داده ايد،
به خود بنگريد....
دم دكتر جمشيدي و همه عاشقان واقعي ميانه وكشور گرم..

۹۶/۵/۳۱ ۱۹:۴۶

برای ما دانشگاهیان! واقعا این عقده خود برتر بینی تا به کجا! اساتید شریف هم اینطوری ادعا نمیکنن که ما دانشگاهیان!

۹۶/۵/۳۱ ۱۸:۱۴

دوستی که گفته بودن ادمهای معمولی....
درست می فرمایید افرادی هستند مثل ما ولی نگرش و تفکر این قبیل افراد به جامعه و دنیا متفاوت است.دقیقا در پیغام خانم صادقی کاملا میشه متوجه شد.
وقتی مقالات و پروژه های استادی مثل دکتر وحید گروسی رو دنبال میکنم سرم سوت میکشه و دوستانی که واقعا اهل پژوهش باشند دنبال کنند متوجه میشن و خانم دکتر صادقی هم که جای خود دارند و به توان علمی ایشان شکی نیست.و هر انسانی نگاه متفاوتی داره و عقاید هر شخصی محترم هستش ولی اول باید متوجه باشیم که هدف نگارنده از این مطب چیست؟
ممنون از اقای دکتر جمشیدی بابت این مطالب
همایون
دانشجوی دکتری مهندسیMIS دانشگاه شریف

۹۶/۵/۳۱ ۱۷:۱۶

از لحن بازجویانه شما ممنونم. 

مهندس نایبی سانسور نمی کند. مسول تایید و عدم تایید، نویسنده مطلب است. 

در دنیای امروزی دانستن زبان انگلیسی یک ضرورت و یا باید است نه به قول شما مهارت خارق العاده و شهرت. مخصوصا برای ما دانشگاهیان. 

به واقع هر نوع کامنتی انتظار داشتم غیر از این. 

ممنون می شم غلط های بنده را هم تذکر دهید. 

۹۶/۵/۳۱ ۱۶:۲۵

شما ایرانی و خانم صادقی ایرانی! برای چی و با چه منظوری به زبان بیگانه ایمیل نگاری کردین؟ برای اینکه نشون بدین زبون بلدید؟ و شهرتی کسب کنین؟ انهم با انگلیسی که غلط های دستوری و املایی در ان به چشم میخورد. واقعا جای تاسف داره. اقای مهندس نائبی عزیز لطفا سانسور نکنین نظر بنده رو.

۹۶/۵/۳۱ ۱۶:۲۲

درود به این مهربانوی محقق وموفق میانه ای .

اخبار روز